StoryWeaver is an open source digital platform from Pratham Books on which stories can be read, downloaded, translated, versioned or printed. All the content on StoryWeaver is available under Creative Commons licenses to encourage collaboration and reuse.
This position has now been filled. Please keep following us on Social Media for more vacancies on the team!
Pratham Books is looking for a dynamic Kannada Language editor, having full command over written, spoken and grammatically correct Kannada language and expertise in the translation process. The person needs to have a live connect with Kannada language and literature. The person will be responsible for anchoring the process of book development from translation of the script in Kannada language to all the steps which are needed to get the print ready PDF. The person will lead a team of translators, reviewers and proof readers, will work with the language and design team and will be responsible for the timely execution of all the processes involved.
This is a job that requires excellent English - Kannada translation ability, language skills, attention to detail. It also requires an interest in children’s literature and a creative understanding of child-friendly language. Clear communication and multitasking skills are a must.
Nice to have but not mandatory: Experience in working with nonprofits.
Location: Position is based out of Bengaluru.
Salary: Will commensurate with experience. We are looking for a passionate individual who wants to be part of a team that is creating a new model in multilingual publishing to address the scarcity of books for children in need
Write to us: Email your resume with Language Editor, Kannada in the subject line to [email protected]
P.S - If you are shortlisted, you will hear back from us within 15 days of applying