Duration - 6 months extendable up to 1 year
About Us
Pratham Books (www.prathambooks.org) is a not-for-profit children's book publisher that was set up in 2004 to publish good quality, affordable books in many Indian languages. Our mission is to see ‘a book in every child’s hand’ and we have spread the joy of reading to millions of children in India. As a publisher serving every child in India, Pratham Books has always pushed the boundaries when it comes to exploring innovative ways in which to create access to joyful stories and have been fortunate in finding partners to collaborate with who share this vision.
In 2015, Pratham Books increased its footprint by going digital. StoryWeaver (www.storyweaver.org.in)is a digital platform that hosts stories in languages from India and beyond so that every child can have an endless stream of stories in her mother tongue to read and enjoy. The stories can be read, translated, versioned, or downloaded for free. All stories on the platform are openly licensed.
We are looking for a Project Manager based out of Chhattisgarh who can spearhead a statewide campaign. The person is responsible to successfully implement the campaign and deliver on the KPIs while managing internal and external stakeholders.
An ideal candidate should have proven experience in campaign and project management.
Key Responsibilities:
As a Project Manager, you will manage the day-to-day communication and operational aspects of the project. Your core responsibilities will be to:
● Create and maintain detailed timelines/work plans for all project deliverables and key milestones; hold internal and external teams accountable to project plans.
● Serve as the primary point of contact for all operational questions about the project internally and externally
● Establish and nurture government relationships in the state education department to further the campaign outreach and impact
● Design and deliver campaign outreach initiatives in the state and ensure mobilization of resources at the ground level
● Identify stakeholders and attendees for crucial recurring and ad-hoc discussions; capture meeting notes and escalate communications to align on deliverables and troubleshoot roadblocks.
● Deliver project status updates to internal and external teams
● Undertake ad-hoc translation requests for short messages and social media posts.
● Support in preparing project launch, weekly check-ins, to identify and capture recommendations for future execution.
● Working closely with other team members to capture feedback throughout the project lifecycle and to contribute to the iteration of existing processes aimed at making project delivery more effective.
● Support the organization in monitoring and evaluation exercises
● Gathering and summarizing key takeaways for monthly project reports
Required skills and experiences:
● Minimum 2 years of experience in the education sector, project management or social media outreach campaigns
● Bachelors / Masters degree with relevant experience will be considered for the role
● Proven experience in project management, social campaigns, digital marketing campaigns and/ or project management preferably in the education sector
● Exceptional communication and project-management / organisational skills
● Proven ability to build consensus and work effectively within a cross-departmental team
● Excellent track record of time management, systems organization, and follow-up
● Agility and flexibility towards evolving responsibilities and last-minute project changes
● A confident facilitator to coordinate discussions between multiple internal stakeholders (such as an interdisciplinary team of different specialists across different geographies)
Language Skills:
Excellent proficiency in reading, writing and speaking Hindi. Additional knowledge of local languages of the state is desirable
Nice to have but not mandatory:
● Past experience in the education sector.
● Masters degree with past work experience in social sector organising and advocacy.
● Experience running lean campaigns that emphasize scaling of success, ideally within the education/social sector
● Willingness to travel around the state if required
Location: Raipur
Write to us:
Email your resume with the Project Manager (Chhattisgarh) -StoryWeaver in the subject line to [email protected]. Also, send us a short paragraph on why you think you are suitable for the position.
Pratham Books (www.prathambooks.org) is a not-for-profit children’s book publisher that was set up in 2004 to publish good quality, affordable books in many Indian languages. Our mission is to see ‘a book in every child’s hand’ and we have spread the joy of reading to millions of children in India. As a publisher serving every child in India, Pratham Books has always pushed the boundaries when it comes to exploring innovative ways in which to create access to joyful stories and have been fortunate in finding partners to collaborate with who share this vision.
We are looking for a Social Media Manager for Pratham Books.
The role involves developing and implementing strategic engagement initiatives by building and sustaining relationships with multiple stakeholders, and advocating the brand across a variety of social networks.
Key Responsibilities:
Required skills:
Nice to have but not mandatory:
Previous experience in Sales/ Marketing/ Public Relations.
Location:
This is a full time position in our Bangalore office.
Compensation:
Salary will be commensurate with qualifications and experience.
Write to us:
Email your resume with Social Media Manager in the subject line to [email protected]
Be the first to comment.Written by Priyanka Sivaramakrishnan
StoryWeaver’s Freedom to Read 2019 is our flagship annual campaign to mark the International Mother Language Day on February 21st. We have been collaborating with some fantastic translators, educators and literacy organisations across the world to bring to you digital hyperlocal libraries across underserved languages.
When we opened up the event in November 2018, we had a rush of applications, partners who were more than eager to collaborate with us on this exciting project. We received an overwhelming 200+ applications from 36 organisations and 196 individuals, representing translation partners and individual language champions from not just across India, but also international literacy organisations and individual language champions. Our final selection boiled down to 11 organisations and 8 individuals to help build hyperlocal digital libraries across 30 languages.
With the help of these partners, we targeted 14 underserved languages such as Korku, Marwari, Basa Jawa (Javanese), Bundelkhandi, Pawari, Santaki, Kora, Pashto, Farsi, Chinyanja, Ewe and more.
Since the storybooks created on the platform will be used in classrooms to retain students' interests and preserve local culture and language, we worked closely with the partners to help them curate lists.These curated lists were entirely based on the need of the partner to fill in the gaps. For instance, Agnes N.S. Nyendwa, Editor of Macmillan Publishers, Zambia wanted to make STEM concepts easier to understand, by versioning them to her mother tongue, Chinyanja. The North East Educational Trust (NEET), Assam, India worked towards translating joyful Assamese stories for early readers because there was a lack of material in this category. Afghanistan based Darakht-e-Danesh (DD Library) wanted to translate stories that could be localised to Afghanistan and the social reality of the land. Right To Play is working with a story list that is a cultural fit for Africa and are keen to get the books printed via our publisher partner, BookDash.
To begin the process, we first had to get our partners familiar with the the StoryWeaver platform. Support materials such as the Pratham Books translation manual, tips on translating, FAQ's, and video resources on how to use StoryWeaver as a translating tool were given to the partners. During the training, we reinforced the need for peer to peer review workflows as it is essential to ensure good quality content at such high volumes and also shared our in-house playbook (a ready reckoner of sorts for hackathons) as a resource to partners who were working with teams across geographies with scaled resources to help them conduct hackathons. This was used by African Library & Information Associations & Institutions (AfLIA) to conduct multiple translation hackathons with their teams in Nigeria, Ghana, Kenya, Uganda and South Africa.
We absolutely have to give it to our translation partners for knocking it out of the park, with the lengths they took to make sure that not only books got translated, but more importantly, got published.
They faced many challenges, the biggest of them all being able to complete the project despite not having all the resources. Since we’ve been working with underserved languages from remote locations, our translators were not necessarily the same people who were coming up on the StoryWeaver platform and publishing the same. This led to a lot of searching for support systems. In these cases, most of the translations were pen to paper which would then get passed on to their resource in a town or city with access to computers, where the newly translated stories were uploaded.
Keep watching this space for more news, final roundups and achievements of Freedom to Read, 2019.
Be the first to comment.