Payal Dhar is a writer and editor. She writes on computers, technology, books, reading, games and travel, and has written on sport in the past. She also writes fiction for children and young adults, and has a number of books under her belt. You can read more about her on her website: http://writeside.net. Payal edited a number of titles from our set of STEM books, and we caught up with her about her experience.
You commissioned and edited picture books that explored science, technology and engineering topics. As an Editor, how did you make these stories appealing for early readers?
Well, it’s probably fairer to say that we tried our best to make them appealing for young readers—whether we succeeded or not is quite another story. I was lucky to be able to entice a bunch of enthusiastic, eperienced and talented writers to work with, who understood what we were trying to achieve and were fully on board with it. That really made my work easy. The illustrators also played their role in making the stories well rounded and entertaining. I think that what we were all (writers, illustrators, editors and you good folks at StoryWeaver) completely clear about from the start was what we didn’t want, that is, no lessons disguised as stories. The rest was (relatively) easy.
What did you enjoy most about the process?
Figuring out a way to stick to a subject or broad theme without being that aforementioned lesson-disguised-as-story. The ones I enjoyed most were what I call the ‘fictionalised non-fiction’, especially Roopa Pai’s Bonda and Devi, Anil Menon’s Manikantan Has Enough and Richa Jha’s Gul in Space.
What were the challenges?
In the first year of commissioning I did struggle with finding a balance between keeping things simple and not making them simplistic because of the particular demographic that Pratham Books caters to. I couldn’t exactly say that I’ve figured it out since, but it has certainly become a bit clearer. The other challenge, of course, that always crops up in projects of this sort, was dealing with difficult authors. But that was a very small minority, so no blood was shed. :)
Which are your favourite STEM books for children?
Among others, Esther Porter’s Peeking under the City; the Nick and Tesla books by Bob Pflugfelder; and David Macaulay’s The Way Things Work.
The books that you’ve worked on are so diverse in themes, style and structure. Tell us a little about working with so many different writers and your approach as an editor.
I was pretty privileged in working with writers who were already pretty experienced—you could say I had it easy in that regard—so there was little or no hand-holding required. Most of the writers understood the brief immediately and came up with brilliant ideas of their own. Most of them were able to self-reflect and improve on their own work as well, and this was critical in the revisions. All in all, despite a few roadblocks, I had a pretty uncomplicated time of it.
Read our STEM titles in English and a range of Indian languages for free on StoryWeaver.
Be the first to comment.For the last 13 years, Pratham Books has published 300 titles in 18 languages and helped put them in the hands of 3 million children. But in a linguistically diverse country like India with 122 major languages and 1599 ‘other’ languages, achieving the mission of ‘a book in every child’s hand’ becomes a challenge.
StoryWeaver was envisioned as a means through which we could significantly scale the creation of joyful reading material for children in a language they’re fluent in, whether it’s a mainstream, minority, tribal or endangered language. These are languages that are traditionally overlooked by mainstream publishing. Since its launch, StoryWeaver has played a small but key role in the preservation of these languages, by providing language champions, teachers and authors a platform on which they can translate, create, download, print and share stories with ease and for free.
Surjapuri is a lesser known Bengali dialect is spoken in pockets of Bihar, West Bengal, Assam and Bangladesh by 1.2 million people. In Bihar, the language is spoken in Kishanganj, Katihar, Purnia and Araria districts.
As many of the villages in the Kishanganj district are located in the interior realms of the district, they have little by way of basic infrastructure and primary health care. The literacy rate is low and primary schools often lack even the most basic facilities. As most of the high schools are located in Kishanganj and Thakurganj towns which are far from the villages, girls tend to discontinue their education leading to a high drop-out rate.
The Azad India Foundation
The Azad India Foundation (AIF) was founded by Yuman Hussain in 1998 to seed initiatives in education and primary health care. The activities reach out to marginalized women, adolescents and underserved children from rural and urban areas of Kishanganj district. AIF has 73 learning centres impacting 3500 children directly in the area. StoryWeaver is periodically used in these centres.The children in AIF’s centres are aged between 6 - 9 years and are either school dropouts or children attending Madrassas. The centre’s syllabus includes Hindi, English, Science and Maths.
Yuman Hussain shared “The main aim of the initiative is to ensure that children are ready to merge with mainstream education in state-run schools by grade 4. Literacy initiatives play a big role in ensuring this. The children that I engage with at the learning centres have never seen a story book in their mother tongue. Even my teachers haven’t read books in Surjapuri.”
Previously, AIF used printed storybooks in the centres and were limited by the number of books they could source. Plus, these books were not in Surjapuri.Through StoryWeaver AIF has access to thousands of stories free of cost.
“The reading culture among children is diminishing.” says Yuman. “I can put together a sizeable bank of stories from StoryWeaver as they are freely available and nudge the children towards reading. Before I came across StoryWeaver, I hadn’t thought of translating stories for the children. When I realised that it was so easy on the platform, I decided to give it a shot. The level 1 and 2 books were really fun and straightforward and I felt perfect for the children we worked with. Translating on StoryWeaver for children has made me realise the importance of picking the ‘right’ words in line with the reading level and the essence of the story. Also, Surjapuri has minor variations across villages, so choosing a word that would be understood across speakers was also an enjoyable challenge for me.”
The AIF Centres are not tech equipped as there are electricity issues in the villages. So Yuman picks stories to read to children or for translation at the AIF office in Kishanganj where there is better connectivity. She uses Google Input Tools for translations and then, pastes the text in the StoryWeaver editor. After translating the stories, they are downloaded, printed and distributed to teachers who then carry the stories to the learning centres to read to children.
Yuman strongly believes that reading books in Hindi and English will improve the children’s language skills. “Plus, if educational concepts are taught through stories in their mother tongue and if we engage children in activity based learning, they are more eager to learn and will grasp the concepts better.”
Yuman was motivated by reading how other educators were using StoryWeaver in their classrooms.
“The stories were received very positively by the children. The stories in Surjapuri, the mother tongue of the children, left them amazed. I plan to keep exposing the children to more and more stories with the hope that they will then start to read voluntarily over the course of time.”
Watch this short video about AIF.
Be the first to comment.
The cutest, warmest, furriest and squishiest photos of kids are the ones in which they are cuddling up with a loving animal. Well now, we can't send an animal your way but what we CAN give you is a list of books that you can cuddle up with, along with excited little humans. Books about animals - funny, unpredictable, generous, strange, friendly, loud and just adorable.
Good Night, Tinku By Preethi Nambiar, Sonal Goyal and Sumit Sakhuja
Afraid of the dark? We all are sometimes. Here comes Tinku the dog, who explored the dark and found…. friends! Tag along where he wags on, and meet some new animals that are wide awake when you are deep asleep. From Hindi to Sanskrit, from French to Italian, we have all these translations available for you, and more!
Anaya's Thumb by Natasha Sharma and Ruchi Shah
Anaya has a bad habit. She keeps sucking her thumb! Know anyone like that? But then one day she went to the zoo and quit. Read about the human and animal behavior she witnesses before making this decision. Apart from a number of Indian languages, this book is also available in German and Portuguese.
Sniffles, the Crocodile and Punch, the Butterfly by Herminder Ohri
A big, strong animal that cries and a light as feather one that likes to punch! Let's go beyond the deceptive waters of someone's cover and read about this amazing friendship that… saved lives! Do you know Sniffles, the crocodile also speaks in Kiswahili and IsiXhosa?
Clean Cat by Kanchan Bannerjee and Deepa Balsavar
It doesn't matter how long you've been living somewhere, you will never know your neighborhood as well as a cat. This Clean Cat is up to all kinds of fun and antics. Read in 6 languages including Urdu, Marathi and two bilingual versions too.
Samira's Awful Lunch by Bharati Jagannathan and Preeti Krishnamurthy
How many of you have heard of kids complaining about what they got for lunch? *raises hand* You too? That's what we thought. Well, we have some very kind animals in this book who are willing to share ideas for food alternatives. Do read and find out what Samira finally chooses!
ಕಾಗೆ ಬಳಗವ ಕರೆಯಿತು (The Generous Crow) by Venkatramana Gowda and Padmanabh
It's hard to be in a classroom full of students and feel 'different' or smaller than the others. It's probably like being a small crow in a huge forest full of animals that seem better than you. This is a story in Assamese, Telegu and Tamil in which a crow 'Caws Caws' his way through a journey of self-identity and self-esteem.
Noisy Crows by Kanchan Bannerjee and Deepa Balsavar
Here's another story about crows and this one is just plain NOISY! Available in Hindi, Marathi and Kannada along with English as bilingual books, find out which animal likes this crow's singing.
The Jungle Book by Madhav Chavan, Meera Tendolkar and Ketan Raut
Available in Punjabi, Odia and three African languages, this book follows a few animal friends who hear about an exciting new development in the forest. Their jungle has a school! So they go in search of it and wait for the teacher. Guess who turns up?
Busy Ants by Kanchan Bannerjee and Deepa Balsavar
Have you ever seen ants just loitering about or sitting in the shade passing their time? No, they are always busy, and they have some unique traits and skills too! You can read all about them in Malayalam and Tamil, along with other languages.
भीमा गधा (Bheema, the Sleepyhead) by Kiran Kasturia and Shweta Mohapatra
Translated in 14 languages, this book tries to answer a fundamental question of our existence: how does a person (in this case, a donkey) wake up early in the morning? Bheema likes to sleep like a log, and it doesn't matter who tries to wake him up. See what finally works for him. Maybe it will work for you too?
Do you have a favourite animal story? Tell us what it is in the comments, or on Twitter and Facebook!
Be the first to comment.